Superstitious Japanese: Luckiest Days of the Year

I have to say that Japanese are superstitious.

I have a large stack of the lucky charms that my dear mother in Japan have sent me over the last 20 plus years.

We avoid numbers like 4 and 9 because 4 (四 shi) rhymes with death (死 shi) while 9 (九 ku) rhymes with suffering (苦 ku).

When I turned 44, my mum sent me heaps of lucky charms to ward off bad luck. I can predict that I’ll be bombarded with some more lucky charms when I turn 49 next year.

Having said that, I grew up more of a cynical sceptic, taking after my dad.

So I thought, but I recently realised that I am actually both sceptic and superstitious- just like the rest of Japan.

Most of us say that we are non-religious, but we love visiting shrines, temples, and even churches and vaguely believe in the unseen world. We are not atheists as some westerners say.

Since I started learning about the traditional Māori calendar called maramataka, I’ve got really curious about our own traditional calendar, and I’ve been learning about it for the last few months.

First, look at the Japanese calendar of this month (June 2024) below. Most of our calendars tell us the luck of each day.

For example, 24th June 2024 is a Taian (大安), one of the luckiest days, and many Japanese weddings are held on a Taian.

On the other hand, 17th June 2024 is a Butsumetsu (仏滅), and it’s the unluckiest day in Japanese calendar. Most couples avoid this day to get married.

As I grew up, I’d always thought Taian was the luckiest day, but I have recently learned that there are luckier days in the year.

It is called Tenshanichi (天赦日 てんしゃにち), which only happens 5-6 times a year. It is believed that all the gods rise up to the heavens and forgive all the sins of people on this day.

When Taian and Tenshanichi overlap, it is even more auspicious.

There is another lucky day called Ichiryumanbaibi (一粒万倍日 いちりゅうまんばいび), which literally means “the day one seed turns into 10,000 seeds”.

It is a good day to start a new project.

Why Fishers in Oiso Do Not Catch Octopuses?

As I promised in the previous post, here is a very fascinating folklore from my hometown, Oiso.

In Oiso, fishers traditionally do not catch octopuses, and this is a folklore that explains why:

During the reign of Emperor Ōjin (270- 310), there lived a fisherman called Takonojo (蛸之丞; たこのじょう). Tako, by the way, means an octopus.

One day, when he was fishing as usual, he saw something glittering, drifting in the waves.

Lo and behold, it was a small octopus, and it began approaching Takanojo’s fishing boat!

The octopus crawled up onto his boat and suddenly began transforming into a shining statue of a Thousand-Armed Kannon (千手観音), which is said to be a manifestation of the Buddha’s compassion.

This is not the actual statue, but here is an example of a Senju Kannon. This Kannon is from the 14th century (Nanbokucho period/ early Muromachi period) and owned by the Tokyo National Museum.

This statue was first enshrined at Koma Temple (高麗寺) but moved to Keikakuin Temple.

Because of this legend, real Oiso fishers do not catch octopuses.

What puzzles me, though, is that Buddhism reached Japan in 538AD, which was well after this miraculous incident happened in my hometown.

Anyhow, no octopus carpaccio for us Oiso-ites 😁

Photo Credits

Senju Kannon

Tokyo National Museum, CC BY 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0, via Wikimedia Commons