Home Sweet Home Oiso No.1

It’s 4:30AM.

Someone is making loud scraping noise right outside of our bedroom.

I peek through the curtains…

It’s a surfer, busily applying wax on his surfboard.

Then, I realise- I’m back home in Oiso!

My hometown, which is located 70km to the west of Tokyo, perhaps is one of the Top 10 destinations for the Japanese surfers.

The number of surfers per capita is abnormally high, and in summer the main beach literally gets filled with local and visiting surfers. It’s like the Shibuya Station crossing if you know what I mean.

Naturally, the town is full of the outdoor types, hippies, creatives and plain weirdos (like myself).

It’s a historical town, too, that once hosted 2 ex-Japanese Prime Ministers and 6 other PM’s who had their holiday homes there.

Some of you history-buffs may know that it was one of The Fifty-three Stations of the Tōkaidō during the Edo Period (1603-1867).

The Japanese literary giant, Toson Shimazaki, lived in Oiso, too, and Haruki Murakami still has one of his houses there (he’s rich).

I realised that I am describing it like a utopia, but it’s really a sleepy little town with a population of around 30,000 people. Most Japanese would just bypass right through unless they are surfers or history fans.

But to me this is my home, and I have a lot to talk about!

In the next few blog entries, I will be sharing about this town that only the locals know, including its local legends and folklores.

My back and shoulder are not doing great at the moment, so I’ll stop here for now.

See you next time!

Rakugoka (落語家) vs. Hanashika (噺家)

In Japanese, Rakugo (落語) means a story with a punchline, and Rakugo storytellers are called Rakugoka (落語家).

Another common way to call them is Hanashika (噺家), which simply means a storyteller. In my personal opinion, this expression captures what Rakugo performers do more accurately.

Even though Rakugo is almost always accepted as a form of comedy in Japan and also introduced overseas as such, Rakugo is not always funny. If you have ever listened to stories like “Shinkei Kasanegahuchi” (真景累ヶ淵), “Bunshichi Mottoi” (文七元結 ), or “Tachikiri” (立切り), you would understand this.

“Shinkei Kasanegahuchi” is a pure tragedy, a horror story with very little humour. “Bunshichi Mottoi” is a human drama that would make you cry (I cry every time I listen to it!). “Tachikiri” is a heartbreaking love story, which also brings you tears.

I do not think Rakugo would have received the same kind of popularity if it was just comedy.

It is an all inclusive storytelling art.

I really appreciate that the manga/ anime/ TV drama
“Descending Stories: Showa Genroku Rakugo Shinju” (昭和元禄落語心中) has captured this multifaceted nature of Rakugo rather well.

The beauty of the expression Hanashika (噺家) is that the kanji “噺” is used instead of “話”, which is the most common character to mean a story.

The character “噺” can be broken into “口” (mouth) and “新” (new), so as a whole it means uttering something new.

As a traditional art, the Rakugo World has faced two missions: one being to protect the tradition and the other being progressing it so that it will remain relevant for generations to come.

To me personally, the act of “uttering something new” captures what they do as performers of this traditional art.

My Rakugo Resolutions 2019!

I guess it’s about time to share ’em, eh?

Happy New Year! 明けましておめでとうございます!

Hope you had fantastic Christmas and New Year’s celebrations with your beloved ones! If you are interested, you can check out what I was up to during the holidays on my Twitter.

As the Heisei Period is coming to a close in less than 3 months in Japan, I am feeling this groundless hope for a new beginning! I can already feel that this year will be AMAZING!!!

It’s already been 10 days into 2019, and I guess it’s about time to disclose my Rakugo resolutions for this year!

As I tend to be unrealistic about my goals (& I almost always don’t reach them…), I have decided to set realistic goals that are reachable yet not too easy this year.

Here are my resolutions for 2019!

  • Do 50 performances minimum: As I am traveling most of January, I have 11 months to accomplish this. Due to my health, this might be a bit challenging but doable!
  • Learn 12 new Rakugo stories minimum (1 of which has to be my original story)
  • Learn 30 new Kobanashi (short stories/ one-liners)
  • Finish 1st draft of my Rakugo book: It’s been about 70% done for a very long time…
  • Wellington tour: If you are a Wellingtonian, please host me!
  • Improve “small talk” skills: This is probably the most embarrassing goal to share here, but I really suck at small talks. If you know me well, I am an enthusiastic conversationalist when it comes to “big topics” (ex. politics, philosophy, or even meaning of life), but I am very poor at the initial stage of relationship building. My Rakugo career would probably go further if I mastered this skill, which I really should have learned when I was a teenager.

Now I have shared these publicly. There’s no going back!

Have an AMAZING year, everybody!